小樽ビール倶楽部:カモの胸肉のローストとドンケルボック
<English Text Immediately following>
ヨーロッパでは、季節が秋から冬に変わるこの時期、狩りが盛んになります。北米でも、この季節には多くのハンターが山野へ狩りへと出かけるようになります。イノシシ、シカ、キジ、アヒルやカモなど、ハンターが狙う獲物はさまざま。この中で私が一番好きなものは、やっぱりカモですが、しばしLeibspeiseではカモ料理をお出ししていなかったと思います。最後に皆さんにカモ料理をお楽しみいただいたのは確か2008年ですが、このたびフランス産のカモの胸肉を仕入れることができました。今回は、この季節にピッタリなつけあわせの一品、ロスティと合わせて、カモをお楽しみいただこうと思います。
ロスティは、ひとことでいうとジャガイモのパンケーキ。ヨーロッパや北米の多くの地域で、伝統的によく食べられている料理のひとつです。Leibspeiseでは、新鮮なジャガイモを千切りにして、タマネギ、ハーブと合わせ、カリッとフライパンで焼きあげます。スパイシーなルッコラのペストソース(ナッツ類を使わず、香草、スパイス、ビネガー、オリーブオイルだけで仕上げたシンプルなもの) と合わせると、とても美味しい一品です。
そして、今回仕入れたフランス産のカモは、グリルの中で裏返しながら、中がピンクになるまで焼き、美味しさを最大限に引き出します。火から下ろしたら、塩とスパイスで軽く味を整え、しばらく寝かせてから、クリスピーな皮と一緒にスライスします。ベビーリーフとロスティを付け合わせて、ゴージャスな食事の出来上がりです。
このカモのローストは、小樽ビールのどのビールともピッタリですが、カモの美味しい脂肪と良く合う、ドンケルボックが特にオススメです(アルコール:8.5%)。 6ヶ月熟成させたドンケルボックが持つ、モルトのダークなカラメルの味わいは、カモの美味しさと、マスタードのようなルッコラの風味と抜群の相性です。とても美味しいこのカモのローストを召し上がりに、是非小樽ビール倶楽部にお越しください。
Roast Duck Breast, Rösti and Dunkel Bock
As Autumn begins to wane to Winter, traditional hunters go out in the wild and hunt various different wild game not only in Europe, but also in North America. Some hunters go for Wild Boar, some for Deer, others go for Pheasant or other fowl. One of my favorite wild meats is duck and I have not served duck at Leibspeise in quite a number of years. I think the last time was 2008. Well, I have gotten a supply of French duck breast for Leibspeise this year and thought it would be nice to serve it up with another Autumn favorite, Rösti!
Rösti is called a Potato Pancake in English. This is a very traditional dish in a lot of areas throughout Europe and North America. At Leibspeise, I take fresh Potatoes and shred them together with onion and other herbs and spices and gently fry them up until they are nice and crispy. They are really nice together with sauces like our peppery Rocket pesto sauce (no nuts, just herbs, spices, vinegars and Olive oil).
The Duck Breast comes from France and I grill it very slowly until it reaches a nice pink color, rotating it in the grill pan until it has reached its peak in flavor and color. Then after it comes off the Grill I lightly spice and salt it and let it rest before I slice it into those delicate slices with the crispy duck-skin hat. Together with Baby-Leaf Greens and the Rösti you have a meal fit for a king!
While I know that all of Otaru’s beers go well with this dish, this time with the lovely duck fat, I am going to suggest our six-month aged Dunkel Bock Beer (8.5%)! The wonderfully dark-Malty Caramel flavors of this beer are just perfect for the Duck and the spicy-mustard-like flavor of the Rocket Pesto Sauce. This is one Beer Club you will not want to miss!
いよいよ9月!ビアガーデンからオクトーバーフェストへ September, Otaru Beer Garden to Oktoberfest!
2012年の小樽ビール・ビアガーデンも、まもなく終了となりますが、毎年恒例となったビールの祭典「オクトーバーフェスト」が今年も始まります!
English Text Follows…
暑い夏の日のあの美味しいビールをもう一杯!という方は、Leibspeiseの小樽ビールビアガーデンまでお急ぎください!2012年のビアガーデンも大変な大盛況でしたが、いよいよ今週末にフィナーレを迎えます。今年も数多くの素晴らしいお客様に、小樽ビールと美味しいお料理をお楽しみいただくことができ、スタッフも大変嬉しく感じています。Leibspeiseでは、今週末よりビアガーデンから通常の営業へと切り替わりますが、もちろんスペシャルメニューもいくつか登場する予定ですので、どうぞお楽しみに!
そして、9月20日からは、Leibspeiseでもオクトーバーフェストが始まります!スタートを飾るのは、ドイツの民族音楽を演奏する楽団「Edertaler Spitzbuben!」のパフォーマンスです。ドイツからはるばるやってくる4人組が、あなただけのために、オクトーバーフェストにピッタリなドイツ音楽を演奏しますので、どうぞお見逃しなく!もちろん9月20日からは、オクトーバーフェストのスペシャルフードもお楽しみいただけます。アイスバインや、ドイツ・バイエルン地方のオクトーバーフェストならではのお料理の数々を今年もご用意して皆さんをお待ちしています。更なる情報は後日お知らせしますので、どうぞお楽しみに!
ビアガーデンとオクトーバーフェストの両方を楽しむことができるこの9月に、ビールの美味しさを思いっきり味わっていただけたら、と思います!オクトーバーフェストの季節ビール「フェストビール」も、もちろん9月15日に蔵出しですので、どうぞご期待ください!なお、「Edertaler Spitzbuben!」のライブパフォーマンスは、要ご予約です。席数に限りがありますので、ご予約はどうぞお早めに!
Prosit!
Leibspeiseスタッフ一同および小樽ビール
September, Otaru Beer Garden to Oktoberfest!
The Otaru Beer Garden is coming to a close while Oktoberfest is about to begin!
If you would like to get a last taste of Summer, then make sure to head on down to the Otaru Beer Garden at Leibspeise! This week is the end! The Big Finale for 2012!!! We have all had a super time serving all our wonderful Customers Summer Beer Food along with Otaru Beer. This weekend we will begin our transition back to our regular menu and that means new special menu items are coming up!
On September 20th, we will begin our Oktoberfest Celebration at Leibspeise with the debut of our Oktoberfest Band, Edertaler Spitzbuben! This four man band will be coming directly from Germany to play special Oktoberfest Music just for you! We will also have a special Oktoberfest Menu going from the 20th. We will have Eisbein as well as many other Bavarian Oktoberfest treats. Menu items and explanations will be up-coming, so keep your eyes here to find out more!
So make September your month to enjoy Beer at its finest. Otaru Fest Beer will be available from the 15th as well, so come on out and have a great time! Also remember that seating is limited for the Live Band Events, so make sure you make your reservations as quickly as you can!
Prosit!
Leibspeise Staff and Otaru Beer!
小樽ビールビアガーデン前売券の利用についてのお知らせ
Thank You ! <<English Text Follows>>
今年もありがとうございました!
2012年も小樽ビールのビアガーデンをご利用いただき、誠にありがとうございました!Leibspeise会場および創成川会場、共に大変なご盛況をいただきました。小樽ビールそしてLeibspeiseスタッフ一同、ご来場くださった皆様にあらためて感謝いたします。
そして、まだ今年のビアガーデンの前売券をお持ちの方もいらっしゃるかと思います。 そんな方にLeibspeiseから朗報です!2012年の小樽ビールビアガーデンの前売券は、Leibspeiseにて2012年9月末までお使いいただけます!前売券を使い切れなかった・・・と諦めるのはまだ早い!この機会に是非Leibspeiseにいらしてください
Leibspeiseでは、ビアガーデン形式の営業がまもなく終了となり、通常のメニューでの営業が再開します。これに伴い、7月と8月中にお楽しみいただいたビアガーデンメニューの提供も終了となりますが、いつものように美味しいビールとフードをご用意して皆さんをお待ちしております!ビアガーデン終了後の営業については、Leibspeise(011-252-5807)までお気軽にお問い合わせください!大人数のグループでのご利用も可能です!お席の確保をいたしますので、あらかじめ店舗にお電話の上、どうぞご予約を。また、飲み放題つきのパーティープランもございますので、是非ご利用ください!
Prosit,
小樽ビール
Leibspeise
* 2012年以外のビアガーデン前売券は、Leibspeiseでご利用いただくことはできません。また、当日券に関しましては、2012年分も含め、一切利用いただくことはできませんので、どうぞご了承ください。
Otaru Beer GardenMae Uri Ken Announcement
Thank You !
Otaru Beer and Leibspeise would like to thank all those that have helped to make this Year’s Otaru Beer Garden in Sosegawa and Leibspeise a Super Success!
We also realize that there are a few of you who may have found that they have Mae Uri Ken left over from this year’s Sosegawa/Leibspeise Beer Garden. If you are one of these people, despair not! Leibspeise is going to give you all a present… We will accept your left over 2012 Otaru Beer Mae Uri Ken* until the end of September 2012!
Leibspeise will be returning to our regular menu in the up-coming days, so the food that you can eat will be different than during the Beer Garden period of July and August, but possibly that may be something else to look forward! If you have any questions, please call Leibspeise at 011-252-5807 for more information. If you have a large number of people in your party, please make sure to call in advance for reservations to unsure that you have seats. We also have special courses that include all you can drink, so you might also like to find out about these as well!
Prosit,
Otaru Beer
Leibspeise
* We regret that we cannot accept any Mae Uri Ken from previous years OR Tojitsu Ken of ANY year at Leibspeise.